søndag den 31. januar 2010

Eesti-Festi i "Mads & Monopolet"

Jeg var i lørdags med i et dansk program på P3 der hedder Mads & Monopolet. Det er en slags brevkasse med kendte i svar-panelet. Jeg fik medhold i mit spørgsmål. Nedenfor er den mail jeg sendte ind til programmet Hvad synes du??? Du kan også vælge at downloade podcasten fra uge 4 på programmets hjemmeside. Jeg ville ønske jeg havde fået udtalt min mands efternavn lidt mere estisk, men jeg tvivler på at det havde gjort en forskel i deres afgørelse...

"Kære Mads & Monopolet
Her er et af de mindre dilemmaer. Min mand og jeg kommer fra hvert sit land og med det følger der jo af og til kulturelle udfordringer. Kort fortalt er min mand og jeg uenige om hvad vores kommende barn skal hedde til efternavn. Vi blev gift for 2½ år siden, men jeg valgte at beholde mit eget navn. Dels fordi jeg synes, der ligger en god portion identitet i det navn, jeg nu engang har heddet indtil jeg som 30årig blev gift. Og kompromiset med at sætte vores to navne sammen GÅR BARE IKKE! Synes jeg…

Men nu er vi nået dertil i livet hvor vi skal have vores første barn, og hvad skal det så hedde? Og skal vi alle sammen hedde det samme?Jeg er dansk og hedder Bruhn. Min mand er estisk/svensk og hedder Lepik til efternavn…

Bruhn er jo ikke noget særligt eller specielt navn, men det er mit familienavn og jeg har det fint med det.Lepik er på estisk et kønt efternavn, der betyder ”samling af elletræer”. Mit problem med hans efternavn er selvfølgelig at det på dansk kraftigt leder tankerne mod de mandlige kønsorganer. Sat sammen med mit efternavn - en afrikansk udgave af de mandlige kønsorganer.

Vi er efter at have boet 5 år i København, flyttet til Tallinn, Estland og har planer om at bo her 3-5 år. Herefter er planen at flytte tilbage til Danmark. På et senere tidspunkt skal vi måske igen bo i Estland. Men uanset hvor vi bor, vil vores kommende børn komme meget i både Danmark, Estland og Sverige. Vores børn kommer altså til at gå i dansk folkeskole og jeg frygter, at de vil blive mobbet, hvis de hedder Lepik eller endnu være Bruhn Lepik/ Lepik Bruhn til efternavn. Alle mine danske venner griner også over de potentielle navne konstellationer og synes det er en stor udfordring at gi´ et barn. Nogle synes dog, at hvis det er en sej lille type, kan det være helt cool at hedde Lepik i Danmark, men hvem ved hvilken personlighed barnet får? Min mand synes bare danskerne skal holde op med at være så sexfikserede :o) Han synes ligesom jeg, at der ligger meget identitet i efternavnet og han vil gerne føre sit efternavn videre. Også af historiske årsager. Han har intet problem med at børnene evt. hedder begge vores efternavne.

Jeg vil gerne spørge Monopolet om I synes dette er en kamp jeg skal tage op med ham eller om jeg allerede før fødslen er pylret og overreagerer i mine forestillinger om fremtidige problemer med mobning i Danmark? Og, hvis I synes det er ok at kalde dem Lepik, skal jeg så være solidarisk med mine børn og tage navneforandring?

Snehilsener fra Tallinn, Marianne

P.S. Vi kender endnu ikke kønnet på barnet. Men vi har talt om at hvis det bliver det estiske efternavn der ”vinder”, skal barnet hedde noget dansk til fornavn og hvis det bliver det danske efternavn, så omvendt".

Nu mangler jeg bare at finde et tilsvarende estisk program, så vi også kan få et estisk standpunkt i sagen...

2 kommentarer:

  1. opfølgning på "Baby Bruhn Lepik" lørdag d. 6. februar på P3 mellem kl. 9.00-9.30...

    SvarSlet
  2. Hvor er det fantastisk, har lige hørt det :-)
    Og tillykke med graviditeten.
    Knus Gitte

    SvarSlet